信扫描序列号:s2191
写信日期:1992-11-20
写信地址:江苏省丹阳市
受害日期:1937
受害地址:江苏省丹阳市
写信人:汪镕元
受害人:马惠贞(汪镕元的母亲)
类别:其它(OT)
细节:我和老母亲说看到关于“索赔”的报道母亲回忆起当年的惨状;1937年日军侵略我的家乡,房屋里的珠宝金银细软等全都被日寇焚烧一空,我和丈夫一起逃难到乡下,由于战乱得不到医治我的手和脚留下了终生残疾。特要求日本政府赔偿。
敬爱的童增同志:
上月份,一个偶然的机会,我读到了92年10月号《读者文摘》上转摘自《金华日报》的一篇文章《历史没有忘记——国人向日本要求受害赔偿纪实》,读后十分惊喜!惊喜之余,我深为您“布衣位卑,未忘忧国”的崇高精神和志士仁人的气慨所敬佩、所感动!因此,我很想以微薄之力配合您进行这一爱国忧民的举动。故特来信向您请教:我能做一些什么工作?同时,我得知您正发起一次“向日本国要求受害赔偿”的签名活动,我和我一家都渴望参加签名,不知如何签名——在何种文件上签名、又如何汇集给您?敬请您指示!
另外,上月份,我即将您发起的这一爱国举动告知尚健在的年已八十七岁的老母,她当即勾起不少辛酸惨痛的回忆,并写了请我国外交部转交给日本国政府要求受害赔偿的一信。今又改写了要求日驻华使馆转交日本国政府的信,并复印一份寄给您,请您一阅,并请您声援,如有机会,也请您将老母这一请愿信的复印件转交日本方面,请您酌办。多多拜托!谢谢!在您百忙之中,我们冒昧地打扰了您,您不会见怪吧?
顺致
崇高的敬礼!
上月份,一个偶然的机会,我读到了92年10月号《读者文摘》上转摘自《金华日报》的一篇文章《历史没有忘记——国人向日本要求受害赔偿纪实》,读后十分惊喜!惊喜之余,我深为您“布衣位卑,未忘忧国”的崇高精神和志士仁人的气慨所敬佩、所感动!因此,我很想以微薄之力配合您进行这一爱国忧民的举动。故特来信向您请教:我能做一些什么工作?同时,我得知您正发起一次“向日本国要求受害赔偿”的签名活动,我和我一家都渴望参加签名,不知如何签名——在何种文件上签名、又如何汇集给您?敬请您指示!
另外,上月份,我即将您发起的这一爱国举动告知尚健在的年已八十七岁的老母,她当即勾起不少辛酸惨痛的回忆,并写了请我国外交部转交给日本国政府要求受害赔偿的一信。今又改写了要求日驻华使馆转交日本国政府的信,并复印一份寄给您,请您一阅,并请您声援,如有机会,也请您将老母这一请愿信的复印件转交日本方面,请您酌办。多多拜托!谢谢!在您百忙之中,我们冒昧地打扰了您,您不会见怪吧?
顺致
崇高的敬礼!
一个远方的同志 江苏省丹阳市实验小学教师
汪镕元
11.20
日本国驻华使馆:
我现年已八十六岁,手足残废,年轻时身体康健手足健全,与先夫汪文礼原居住本市宗巷临河一侧的四进十二间砖木结构的平房内,住房面积约四百平方米,祖上因经商,家境颇殷实。后一九三七年,日军侵占丹阳,我与先夫逃命到乡下,住房及柜橱箱笈珠宝金银细软等物,均被日军劫掠和焚毁一空,损失不少于四万美元。又我逃难到乡下,手足先后患疔疮痈疽等疾患,因战乱得不到医治,虽死里逃生但手足均留下了终生残疾,给自己和全家老小带来无尽的痛苦和损失,其代价难以估计。当时,还因战乱,有两个儿女无法抚养而被迫遗弃,真是痛不欲生。现我已晚年,与儿孙三代仍挤居在一房一披的破屋内,孙子也即将成年,却无力购买新屋,为改善我晚年和全家生活,特要求日本国政府给我受害赔偿五万美元。敬请日驻我国使馆将我此要求转达给日本国政府。
顺致
敬礼
一残废老人马惠贞谨上
一九九二年十月九日